世界跨文化交流

主讲: 王铭玉 教授 / 天津外国语大学

开课时间:2017年09月01日

开课期次:6期

确认过眼神,遇上对的课! 美洲、欧洲、东亚、东南亚、阿拉伯和非洲等六大板块款款而来,我们践行“一带一路”倡议,精选其中16个国家各自令人神往的独特风情,错落有致地凝聚于这门传播国际文化的优秀课程。 遇上《世界跨文化交流》慕课,无比畅快的学习体验之旅,随时等你开启。

  • 24小时内解答
  • PC与APP倍速播放
  • 获取课程证书
  • 页面浏览量

    13404607

  • 发帖总数

    763

这门课程会讲什么?



世界各国文化都以其独特的方式为人类文明作出了贡献,都是世界文化殿堂中的瑰宝。

《世界跨文化交流》慕课,就为你开启这扇多彩的学习之门。

美洲、欧洲、东亚、东南亚、阿拉伯和非洲等六大板块款款而来,16个章节,16个国家,不同的历史、文化、经济、饮食、服饰、节日等等,错落有致地凝聚于这门传播国际文化的优秀课程。

课程采取形式不一、丰富多样的表现手法,注重知识性与趣味性的有机结合,让学生了解世界文化多样性的同时,对各国文化的差异性进行梳理,培养学生的跨文化交际能力。将世界各国的独特文化,制作成一场视听盛宴,带领学生走进世界跨文化交流的大门。

课程由王铭玉教授领衔,天津外国语大学教务处负责,英语学院、日语学院、欧洲语言文化学院、亚非语学院等教学单位的教授、名师全力打造,涵盖15个语种、16个国家,每个国家的教学团队由1-2名主讲教师和若干名团队成员组成,由于篇幅所限,教学团队只列出主要成员。

你将收获什么?



你会深入地了解世界文化多样性和差异性,开拓新的眼界;


你将提升跨文化交际能力,为未来的人生插上飞翔的翅膀;


你成绩达标,将获得学校和平台颁发的证书。

适合什么人学习?

对世界各国文化感兴趣的任何学生、社会学习者。


师资团队

王铭玉 教授 | 天津外国语大学

课程负责人王铭玉,天津外国语大学教授、博士生导师,中央编译局博士后合作导师、国家智库核心成员。“龙江学者特聘教授”、天津市特聘教授、黑龙江省优秀中青年专家、天津市教学名师,俄罗斯普希金奖章获得者、俄罗斯“友谊与合作”奖章获得者,享受国务院特殊津贴。

王铭玉曾任《解放军外国语学院学报》副主编、《外语学刊》主编;兼任全国语言与符号学研究会会长,中国逻辑学会符号学专业委员会会长,全国外语教学指导委员会俄语分会副主任委员,天津市外文学会会长,国内9个外语刊物的编委、10所大学和研究机构的客座教授和兼职研究员。从1993年起开始指导硕士研究生工作,2001年获得博士生指导教师资格, 2004年开始指导博士后。

王铭玉在语言符号学、普通语言学、功能语言学、外语教学论等方向有所造诣,在《人民日报》、《中国社会科学》、《外语教学与研究》等国家级重要媒体公开发表论文90余篇,出版43部专著、译著和教材(代表作:《语言符号学》《现代语言符号学》《符号学研究》《功能语言学》《新编外语教学论》《一带一路建设亟需构建语言战略》等)。先后完成省部级以上课题8项,2次获得国家社会科学基金重点项目。目前,作为第一主持人承担的国家及省部级重点课题3项,作为第二主持人承担的课题2项。

席娜 副教授 | 天津外国语大学

课程负责人席娜,天津外国语大学教务处副处长,博士,副教授,硕士生导师。第八届高等教育天津市级教学成果一等奖,“外教社杯”天津市高校翻译大赛优秀指导教师,天津国际发展研究院研究员。

长期致力于教育教学研究,主要研究方向为日语语言教育。出版专著、编著十余部,在中外期刊发表多篇语言教育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级科研或教学项目。

王申 副教授 | 天津外国语大学

英语学院国际商务系副主任,副教授,曾获天津市教学成果二等奖,并作为主讲教师承担“第二期来华留学英文授课品牌课程”。工作16年来共担任过近20门课的教学工作,涉及文学、经济学和管理学等多个学科。

主要研究商务英语课程设置以及二语习得中的学习者因素。并在此领域公开发表学术论文20余篇,参与编写学术专著、教材和词典等近10部,主持及参加各级各类项目10余项。作为指导教师多次带领学生参加“外研社杯”和“CCTV”杯全国英语演讲和辩论比赛,全国口译大赛以及模拟联合国大会等活动,获天津市冠军,全国最佳辩手和杰出发言人等荣誉。

田泉 副教授 | 天津外国语大学

日本文学专业博士,副教授。担任本科生基础日语、日本文学选读,研究生日本文学文论与论文导读、日本近现代作家作品演习等课程的教学工作。2016年荣获第8届全国日语专业青年教师“CASIO杯”教学基本功大赛一等奖,第十三届天津市青年教师教学基本功大赛二等奖。

主要科研成果为:2014年,专著,《大江健三郎早期作品研究》,南开大学;2016年,译著(合译),《日本军政下的香港》,商务印书馆 。

科研立项有:2013年主持完成的天津市教委人文社科项目:大江健三郎早期作品中的“学生小说”研究;2018年主持在研的教育部青年基金项目:基于叙事学视角的大江健三郎未收录作品研究。

王文倩 副教授 | 天津外国语大学

2008年毕业于俄罗斯伏尔加格勒国立师范大学,获得博士学位。同年起任教于欧洲语言文化学院俄语系,承担本科生专业基础课及文学方向硕士研究生课程的教学,任硕士生导师。

现任天津外国语大学欧洲语言文化学院院长助理、俄语系主任。主要研究方向为俄罗斯文学,主持并参与多项科研项目。

朵宸颉 副教授 | 天津外国语大学

阿拉伯语语言文学专业博士,中央编译局博士后,现任亚非语学院教学副院长。作为一名“80后”女教师,用阳光乐观的状态尽心尽力做好各项工作,始终坚守教学第一线,以扎实的教学基本功和过硬的业务素质赢得了师生的一致好评。

曾荣获2014年“天津好人”称号,2016年荣获天津市教育系统劳动竞赛示范岗先进个人,先后入选“天津市优秀青年教师资助计划”、天津市“131”创新型人才培养工程第二、三层次人选、所撰写的博士论文先后获上海市优秀博士论文奖和全国优秀博士论文提名奖。先后为奥运会等大型赛事、天津检察院、刑侦局等单位担任阿语翻译,并于2014年两会期间参加了全国人大十二届二次会议文件的阿语翻译工作。

研究方向为阿拉伯文学、阿汉翻译。先后发表论文十余篇,出版专著1部,主持或参与科研项目十余项,其中参与国家级项目2项,主持或参与省部级课题3项。

王慧芳 助理研究员 | 天津外国语大学

长期从事教育教学管理工作,对教学不断研究,注重对教学方法的探索与教学方式的研究,并积极参与《世界跨文化交流》课程的教学改革,负责本课程相关教学工作的组织与管理,保证教学计划和教学大纲的实施;负责本课程网络平台有关问题的答疑与辅导,共同推进每期教学工作的顺利运行。工作中一贯遵循“爱与尊重是教育的出发点”,对自身不断完善,对工作认真负责。

积极投身于教育教学管理与改革,工作十多年来,先后参与本科人才培养方案的修订、教学工作会议相关文件的研究及撰写,并对慕课课程有专门研究并发表论文数篇,主持或参与教学科研项目近10项。

常见问题

  • 1.我该如何学习这门课程?

    (1)首先您要注册一个学银在线的账号。

    (2)您需要有一定的上网条件,能够流畅的观看教学视频。在观看的过程中,您可以选择在PC端登陆我们的网页, 也可以选择下载我们的app学习通,通过手机客户端来学习。

    (3)您一旦报名选择了课程,我们的课程主讲老师或课程团队会通过通知的形式给您发送课程有关的消息,同时会抄送您的邮箱,请您及时查收。

  • 2.我在学习过程中遇到问题了,怎么办?

    您可以通过以下几种方式获取帮助:

    (1)在课程群聊中发布求助信息,说不定和你一起学习这门课的小伙伴就能够解决你的问题呢;

    (2)在课程讨论区留言,课程团队看到后将会及时回复。

    (3)联系我们的客服,或者随时给我们发邮件,邮箱地址:menglishi@chaoxing.com。

  • 3.我是新手,能否给我一些学习建议?

    (1)我们的课程采用MOOC的方式授课,因此您可以自由安排您的学习时间、学习地点。但我们仍旧希望您每周能都有固定的时间持续进行本课程的学习,根据人的记忆曲线显示这种规律的学习方式能够最大限度的提升您的学习质量。

    (2)学习的过程比较容易,为了检验您的学习成果,我们的课程团队会在课程章节结束后布置测验或作业,希望您尽可能的按时独立完成。如果有没有掌握的知识点,您可以继续回看复习课程。

    (3)希望您能够积极参与课程的讨论,与各位学习者一起煮酒论英雄。在讨论的过程中,不光可以对课程所学内容温习内化,还能互相碰撞出思想的火花,相信您一定会有额外的收获。

  • 4.课程会不会很难、很枯燥?

    (1)我们的课程都是老师经过精心设计拍摄制作而成,并且由于是MOOC的方式,所以课程拆分成了不同的知识点,学习起来一点也不费劲。

    (2)我们的课程多采取理论结合实际的授课方式,课程中也有许多案例的呈现,相信会给学习者带来诸多方面的启发。我们也将力求做到深入浅出,支持学习者将研究发现转化为实践,改进自身教学。